Fäll dina ögon och skäms nu, din tossa!

Fredmans epistel n:o 64 | Rörande sista balen hos Frömans i Hornskroken
Text: Carl Michael Bellman

Fäll dina ögon och skäms nu, din tossa!
Komma på baler och intet ha skor, [Fin.]
dansa vid valthorn som tungfotad klossa,
kalla baroner och grevar för bror!
- - - Movitz, knäpp nu din ljuva tenor;
- - - din konst är stor. [D.C.]
- - - Valthornen hörs;
- - - stråkarna förs;
Movitz på stolen - - -
stämmer fiolen, - - -
slår eld på pipan, gömmer pung och stål,
röker och pustar, - - -
dundrar och rustar, - - -
välver ölkannan, dricker lagets skål.

Lotta, jag tillstår, med guldur, din satan!
Roben en stöld från en sparlakanssäng. [Fin.]
Brudar från Skottgränd, bnldgummar från gatan,
tag nu varandra i handen och sväng!
- - - Movitz, stäm upp din skorrande sträng
- - - och nacken släng! [D.C.]
- - - Där dansar en,
- - - en sjökapten.
Talar han svenska? - - -
Nej, blott holländska. - - -
Se på hans isterhaka och peruk;
märk på hans miner; - - -
se hur han skiner, - - -
rödbrun i synen med en kullrig buk!

Vem är den flickan med styrman där ligger,
hon som så flåsar och bröt sin korsett? [Fin.]
Lördan hon dansar, om söndan hon tigger,
måndan hon virvlar sin spinnrock så lätt,
- - - tisdan står hon för kämnärsrätt,
- - - så snörd och nätt. [D.C.]
- - - Valthornet stöt,
- - - Movitz, ditt nöt!
Glo ej på vakten, - - -
håll bara takten! - - -
Styrman med kniven dansar mot kapten.
Tig på minuten, - - -
håll bara truten! - - -
Fan far i dej, du mister arm och ben!

Knivarna blixtra och nymferna dåna,
käppar och klingor de splittras i sky. [Fin.]
Bleknade näsor med blodsår och blåna,
svällande kindben och koppärrig hy.
- - - Movitz i fönstret skådar på ny
- - - med huvudbry. [D.C.]
- - - Hornen ge ljud
- - - för vinets gud.
I fröjas tempel - - -
ger han exempel - - -
att han är rusig, tapper, kär och kvick.
Kärleken brinner; - - -
vinet det rinner; - - -
paltarna skyldra, Bacchus ropar: drick!

Lägg till i sångblad

Imbelupet. Snapsvisor för alla tillfällen.